پیام‌نما

لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ وَ مَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ * * * هرگز به [حقیقتِ] نیکی [به طور کامل] نمی‌رسید تا از آنچه دوست دارید انفاق کنید؛ و آنچه از هر چیزی انفاق می‌کنید [خوب یا بد، کم یا زیاد، به اخلاص یا ریا] یقیناً خدا به آن داناست. * * * لَن تَنَالُواْ الْبِرَّ حَتَّی تُنفِقُواْ / آنچه داری دوست یعنی ده بر او

۷ شهریور ۱۳۸۹، ۱۰:۴۱

در گفتگو با مهر عنوان شد:

کزازی با آثاری تازه می‌آید / ترجمه شاهکار لوکرس درباره طبیعت

کزازی با آثاری تازه می‌آید / ترجمه شاهکار لوکرس درباره طبیعت

سه کتاب ترجمه‌ای و یک کتاب تالیفی از میرجلال‌الدین کزازی به زودی روانه بازار نشر می‌شود.

میر جلال‌الدین کزازی در گفتگو با خبرنگار مهر، درباره آثار تازه‌اش، گفت: کار ترجمه کتاب "افسانه‌های دگردیسی" تمام شده و هم‌اکنون در دست انتشار است و گویا انتشارات معین آن را برای کسب پروانه نشر به اداره کتاب برده است.

"افسانه‌های دگردیسی" سروده بلند اُوید از سخنسرایان مشهور لاتین است که در 15 فصل و بر پایه اسطوره‌های یونانی و رومی سروده شده است.

کزازی اضافه کرد: کتاب دیگری را هم به نام "شهسوار ارابه" به فارسی برگردانیده‌ام که هم یک متن ادبی درپیوسته (منظوم) ارزشمند و هم یکی از نخستین آفریده‌های ادبی در زبان فرانسوی است که در سده دوازده میلادی پدید آمده است و قرار است انتشارات معین آن را به چاپ برساند.

این استاد زبان و ادبیات فارسی ادامه داد: منظومه  "شهسوار ارابه" را سخنوری به نام "کرتیان دو تروی" و از دیدگاه تاریخی و ادبی سروده و بازگفتی است از افسانه بسیار شناخته و پرآوازه "دلاروان میزگرد" (داستان مربوط به آرتورشاه و دیگران) که در بُن افسانه‌ای انگلیسی است.

وی همچنین از نگارش سومین جلد کتاب‌های ضمیمه حافظ‌شناسی خبر داد و گفت: نام این کتاب "چراغی در باد" است و ادامه دو کتاب پیشین "دیر مغان" و "پند و پیوند" است و مقرر است انتشارات قطره آن را در حدود 120 تا 130 صفحه به چاپ برساند.

کزازی افزود: به یاری خداوند بر آن هستم تا همه دیوان خواجه را یه همین شیوه گزارش کنم. در این کتاب‌ها من از دو دید زیباشناسی و باورشناسی تنها به غزل‌های حافظ نگریسته‌ام که در دیگر گزارش‌های دیوان او کمتر بدانها پرداخته شده است.

این شاهنامه‌پژوه در ادامه گفت: کتابی که هم‌اکنون به آن می‌پردازم و در دست ترجمه دارم، شاهکار "لوکرس" نویسنده نامدار لاتین است به نام "درباره طبیعت" که در واپسین سده از روزگاران پیش از میلاد می‌زیسته است.

وی اضافه کرد: این اثر درپیوسته یا منظوم در واقع شعری است بلند که اگر در گونه خود در ادب جهان بی‌همتا شمرده نشود، کم مانند است چرا که لوکرس در آن دیدگاه‌های جهانشناختی و فلسفی و به ویژه دانشورانه خویش را سروده و بازنموده است.

کزازی افزود: لوکرس در این کتاب می‌کوشد نشان دهد که جهان از چه ساخته شده است؟ برای نمونه از اتم‌ها یاد می‌کند و گونه‌های آنها را و اینکه چه سان با یکدیگر پیوند می‌گیرند تا پدیده‌های پرشمار هستی را بیافرینند، شرح می‌دهد. همچنین درباره توان‌های حسی و عددی و کارکرد آنها سخن می‌گوید و برای نمونه آنچه را ما بینایی یا شنوایی می‌نامیم، شرح می‌دهد.

به گفته این استاد زبان و ادبیات فارسی کتاب "درباره طبیعت" را هم انتشارات معین به زودی به چاپ خواهد رساند.

کد خبر 1142237

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha