"مه دخت كشكولي "زبان شناس ، استاد دانشگاه و نويسنده در گفت و گو با خبر نگار ادبي" مهر" ضمن بيان اين مطلب افزود : نوشتن براي كودكان مشكل تر از نوشتن براي بزرگسالان است . در خلق يك اثر براي كود ك بايد توجه بيشتري به سبك ، نوع واژه ها، موضو ع و زبان اثر داشت.عده اي فكر مي كنند چون مخاطب كو دك است ، هر چيزي كه براي او بنويسم مي خواند و قبول مي كند . ابن تصوراشتباهي است ، كودكان با دقت بيشتري اثر را مي خوانند و بيشتر مواقع نكاتي را مي بينند كه ديگران به آن توجه نكرده اند .
|
|
كشكولي در پاسخ به اين پرسش كه چرابيشر آثاري كه توسط نويسندگان كودك در ايران نوشته مي شود موضوع آن روستا و زندگي روستايي است ، گفت : من كودكي خود را در طبيعت روستا گذرانده ام، هدف من اين است كه بچه هايي كه در آپارتمان زندگي مي كنند ، تا حدودي طعم زندگي طبيعي را احساس كنند . از طرفي اينگونه نوشتن به سبك نويسنده نيز مربوط مي شود .
وي در پاسخ به اين پرسش كه آيا با نوشتن در مورد كودكان و زندگي روستايي و تنها به نكات مثبت اين نوع زندگي پرداختن باعث پنهان مانند حقيقت زندگي شهري و سختي هاي آن براي كودكان نمي شود، گفت: من با اين نوع نوشتن سعي دارم زندگي را از دريچه اي ديگر به كودكان نشان بدهم . قصد دارم بگويم زندگي تنها اين نيست كه ما در شهر مي بينيم، تمام زند گي ها ماشيني و دشوار نيست و زندگي هاي خوب و طبيعي هم وجود دارد .
كشكولي كه تاكنون كتابهاي زيادي براي كودكا ن ازجمله ؛ پري خوابها، فرشيد، سروناز ، گذرابر ، ماهي ومرواريد، اشك و آب ، طوقي و گناه گرشاسب را نوشته است ، در مورد كيفيت و كميت كتابهاي كودك درايران ، اظهار داشت : چاپ كتابهاي زياد و بدون كيفيت درست نيست . بعضي ها مرتب در حال نوشتن و انتشار كتاب هستند . چگونه مي شود اين همه كتاب را در زماني كوتاه نوشت . نوشتن كتاب نياز به تفكر دارد . متاسفانه در جامعه ما نويسنده بعد از چاپ يك اثر خوب هر چيزي را كه مي نويسد به ناشر مي دهد تا آن را چاپ كند و نا شر نيز بدون توجه به كيفيت اثر آن را منتشر مي كند .
|
|
نويسنده رمان « سراب» براي بزرگسالان، در باره نوشتن داستانهاي كهن فارسي به زباني ساده براي كودكان اظهار كرد : اين كار خوبي است . ما مي توانيم با اين كار كودكان را با فرهنگ و گذشته خود آشنا كنيم . از طرفي كودكان زماني كه با اين آثار آشنا شوند در سنين بزرگسالي سعي مي كنند نسخه اصلي اثر را مطالعه كنند و اين يك موفقيت براي ادبيات ما است .
كشكولي با نامناسب دانستن وضعيت نقد كتاب كودك در ايران ، گفت : در جامعه ما با آثاركودك جدي برخورد نمي شود و متاسفانه بعضي منتقدان نقد و بررسي كتاب كودك را زنانه مي دانند . در حالي كه ادبيات كودك و نقد و بررسي آن نياز به معلومات خاصي دارد و كار ساده اي نيست .
وي ادامه داد : ما در زمينه ادبيات كودك نسبت به كشورهاي ديگرخيلي فعاليت داريم . كتابهايي كه در ايران براي كودكان منتشر مي شوداز نظر مفهومي عميق ، پر محتوا و نماد ين است . اما كتابهايي كه در كشورهاي خارجي منتشر مي شود چندان با محتوا و عميق نيست ، اما آنها كتابهايشان را در كلاسهاي درسي، نقد و بررسي مي كنند و بيشتر همديگر را معرفي مي كنند ، در حاليكه ما به آثار و شخصيتهاي ادبي خود نمي پردازيم وآثار آنها را نقد و بررسي نمي كنيم . ما قدر آنچه را كه داريم نمي دانيم و بيشتر از آنچه كه نداريم صحبت مي كنيم .



نظر شما