پیام‌نما

وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ‌اللَّهِ جَمِيعًا وَ لَا تَفَرَّقُوا وَ اذْكُرُوا نِعْمَتَ‌اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَ كُنْتُمْ عَلَى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ‌اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ * * * و همگی به ریسمان خدا [قرآن و اهل بیت (علیهم السلام)] چنگ زنید، و پراکنده و گروه گروه نشوید؛ و نعمت خدا را بر خود یاد کنید آن گاه که [پیش از بعثت پیامبر و نزول قرآن] با یکدیگر دشمن بودید، پس میان دل‌های شما پیوند و الفت برقرار کرد، در نتیجه به رحمت و لطف او با هم برادر شدید، و بر لب گودالی از آتش بودید، پس شما را از آن نجات داد؛ خدا این گونه، نشانه‌های [قدرت، لطف و رحمت] خود را برای شما روشن می‌سازد تا هدایت شوید. * * * معتصم شو به رشته‌ى يزدان / با همه مردمان با ايمان

۲۱ بهمن ۱۳۸۴، ۱۱:۰۰

محسن سليماني در گفتگو با مهر :

" داستان نويسان " يا داستان گويي قوي هستند يا ادبيات قوي دارند

" داستان نويسان " يا داستان گويي قوي هستند يا ادبيات قوي دارند

محسن سليماني - نويسنده ، مترجم و منتقد ادبيات داستاني ، گفت : داستان نويسان يا داستان گويان قوي هستند يا ادبيات قوي دارند و كمتر كسي را مي توان يافت كه از هر دوي اينها برخوردار باشند .


اين نويسنده و استاد دانشكده هنرهاي زيباي تهران ، در گفتگو با خبرنگار فرهنگ و ادب مهر در مشهد ، با بيان اين مطلب افزود : داستان نويسي ازجايي آغاز مي شود كه انسان احساس مي كند و مي خواهد ديگران هم آن را حس كنند .

محسن سليماني افزود: اينكه كسي استعداد قصه نويسي دارد يا ندارد ؛ يكي  از مشكلاتي است كه هميشه حل نشده باقي مي ماند  و روي قضاوت ديگران  مبني بر اينكه  استعداد داريم  يا نداريم  ، نمي توان حساب كرد .

وي راه هاي پرورش استعداد افراد را تقويت حس تخيل دانست و افزود :  استفاده ازتجربيات ديگران دراين راستا راه گشاي خوبي مي تواند باشد . 

به گفته اين نويسنده و مترجم ادبي ، براي نوشتن مثل " ورزش كردن "  بايد گرم شد  و گرم كردن نوشتن ، با خواندن رمانهاي خوب امكان پذير است ،  اين رمانها بايد قوه تخيل را تحريك كند ، همچنين شركت  در كلاسهاي قصه نويسي ، كمك بزرگي به نوشتن محسوب مي شود . 

به گزارش مهر ، محسن سليماني فارغ التحصيل  ادبيات انگليسي است  و تا كنون در زمينه نقد ادبي ، اصول داستان نويسي  و آثار داستاني  بيش از سي كتاب ترجمه  كرده است  و از آن جمله مي توان به اشتباه  نويسندگان ( ترجمه ) ، شاهكارهاي ادبيات جهان (شش جلد) از روي دست رمان نويس ( ترجمه ) ، " رمان چيست " و ...  اشاره كرد .

کد خبر 288204

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha