پیام‌نما

وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ‌اللَّهِ جَمِيعًا وَ لَا تَفَرَّقُوا وَ اذْكُرُوا نِعْمَتَ‌اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَ كُنْتُمْ عَلَى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ‌اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ * * * و همگی به ریسمان خدا [قرآن و اهل بیت (علیهم السلام)] چنگ زنید، و پراکنده و گروه گروه نشوید؛ و نعمت خدا را بر خود یاد کنید آن گاه که [پیش از بعثت پیامبر و نزول قرآن] با یکدیگر دشمن بودید، پس میان دل‌های شما پیوند و الفت برقرار کرد، در نتیجه به رحمت و لطف او با هم برادر شدید، و بر لب گودالی از آتش بودید، پس شما را از آن نجات داد؛ خدا این گونه، نشانه‌های [قدرت، لطف و رحمت] خود را برای شما روشن می‌سازد تا هدایت شوید. * * * معتصم شو به رشته‌ى يزدان / با همه مردمان با ايمان

۱۶ شهریور ۱۳۹۴، ۹:۰۷

در شیراز؛

نشست مشترک استادان تاریخ و ادبیات ایران و ترکیه برگزار شد

نشست مشترک استادان تاریخ و ادبیات ایران و ترکیه برگزار شد

شیراز- نشست مشترک استادان رشته های تاریخ و ادبیات ترکیه با همتایان و روسای برخی مراکز آموزش عالی شیراز برگزار شد.

به گزارش خبرنگار مهر، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس یکشنبه شب در این نشست که با حضور ۹ تن از استادان دانشگاه های استانبول و چهره چهره های علمی دانشگاه های شیراز برگزار شد، گفت: فرهنگ می تواند موجبات تعاملات گسترده را فراهم کند زیرا سیاست‌های یکسان‌سازی فرهنگی در طول تاریخ خسران بسیاری را به جوامع وارد کرده است.

بهزاد مریدی در این نشست فرهنگی که در شیراز برگزار شد، بیان کرد: ۳ موضوعی که همواره ذهن سیاست‌گذاران فرهنگی را به خود مشغول کرده یکسان سازی، همسان‌سازی فرهنگی و وحدت در عین کثرت است.

وی با بیان اینکه نگرش یکسان‌سازی فرهنگی خسران بسیاری را در طول تاریخ پدیدآورده است، عنوان کرد: ما پذیرفته ایم که دارای هویت‌های گوناگون هستیم و اگر بخواهیم این هویت ها را تقسیم کنیم به هویت های دینی، ملی، قومی و فرهنگی بر می خوریم.

دبیر شورای فرهنگ عمومی فارس ادامه داد: در دیپلماسی فرهنگی باید با احترام به خرده فرهنگ های گوناگون سیاست ها را پیش برد.

وی برگزاری این نشست را نمادین عنوان و بیان کرد: چنین نشست‌هایی برای احترام به همه اقوام گوناگون است زیرا فارس به عنوان گهواره تمدنی ایران زمین همواره در این امر پیشتاز بوده است.

پشت کرشمه های مرمره به ترکی و فارسی بازخوانی شد

در پایان این نشست ۳ ساعته که در هتل چمران برگزار شد و هریک از این استادان و اندیشمندان ایده ها و نظرات خود را بیان کردند، کتاب «پشت کرشمه های مرمره»  که حاوی اشعار دکتر کاووس حسن لی است توسط شاعر خوانده شد.

کتاب «پشت کرشمه های مرمره» یکی از نخستین کتابهای شعری است که در ترکیه به دست پروفسوروعلی گزل یوز ترجمه شده و به صورت دوزبانه در استانبول منتشر شده است.

کد خبر 2906389

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha