پیام‌نما

الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ بِغَيْرِ حَقٍّ إِلَّا أَنْ يَقُولُوا رَبُّنَا اللَّهُ وَ لَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَهُدِّمَتْ صَوَامِعُ وَبِيَعٌ وَ صَلَوَاتٌ وَ مَسَاجِدُ يُذْكَرُ فِيهَا اسْمُ‌اللَّهِ كَثِيرًا وَ لَيَنْصُرَنَّ‌اللَّهُ مَنْ يَنْصُرُهُ إِنَّ‌اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ * * * همانان که به ناحق از خانه‌هایشان اخراج شدند [و گناه و جرمی نداشتند] جز اینکه می‌گفتند: پروردگار ما خداست و اگر خدا برخی از مردم را به وسیله برخی دیگر دفع نمی‌کرد، همانا صومعه‌ها و کلیساها و کنیسه‌ها و مسجدهایی که در آنها بسیار نام خدا ذکر می‌شود به شدت ویران می‌شدند؛ و قطعاً خدا به کسانی که [دین] او را یاری می‌دهند یاری می‌رساند؛ مسلماً خدا نیرومند و توانای شکست‌ناپذیر است. * * كسى كاو دهد يارى كردگار / بود ياورش نيز پروردگار

۲۳ مهر ۱۳۹۸، ۱۰:۲۱

ملی‌پوش کاراته کتاب امام حسین(ع) را به انگلیسی ترجمه کرد

ملی‌پوش کاراته کتاب امام حسین(ع) را به انگلیسی ترجمه کرد

عضو پیشین تیم ملی کاراته ایران در بخش کاتا در اقدامی ارزشمند کتاب امام حسین (ع) را به زبان انگلیسی ترجمه کرد.

به گزارش خبرگزاری مهر و به نقل از روابط عمومی فدراسیون کاراته، محمد باتوانی ملی پوش پیشین تیم ملی کاراته ایران در آستانه اربعین حسینی کتاب امام حسین (ع) را به زبان انگلیسی ترجمه کرد. این کار ارزشمند نزدیک به 6 سال زمان برد و باتوانی به کمک برادران خود موفق شد در آستانه اربعین کتاب امام حسین (ع) به زبان انگلیسی را به چاپ برساند.

باتوانی که دارای دکترای تخصصی است و عضو هیات علمی دانشگاه نیز به حساب می آید، پیش از این یکی از مدال های آسیایی خود را تقدیم آستان مقدس امام حسین (ع) کرده بودند. برادران باتوانی از اعضای اسبق تیم ملی کاراته می باشند که عناوین بین المللی، آسیایی و جهانی را در کارنامه شان دارند.

کد خبر 4747228

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha