به گزارش خبرگزاری مهر، بیشتر آثار کالوینو در ایران توسط لیلی گلستان، بهمن محصص، مژده دقیقی، رضا قیصریه، مهدی کابلی، محسن ابراهیم و... به فارسی ترجمه شده است.
کالوینو عصر ادبی دنیای معاصر را عصری متفاوت و شتابزده می داند. او معتقد است موضوع ادبیات بحث درباره واقعیت دنیاست؛ درباره قاعده ای پنهانی. شیوه خاص این نویسنده جایگاه ویژه ای در میان رمان نویسان اروپایی به او داده است؛ شیوه ای که تخیل نیرومند، طنز پاک و ظریف و توجه نزدیک به واقعیت و تاریخ را درهم می آمیزد.
در شب «ایتالو کالوینو» دکتر روبرتو توسکانو - سفیر ایتالیا در ایران - درباره ویژگی های کالوینو در ادبیات ایتالیا و مهدی سحابی درباره دیدگاه های او سخن خواهند گفت. همچنین فرناز حائری زندگینامه خودنوشت کالوینو را خواهد خواند و آنتونیا شرکاء، فیورنزو گراستا، محمدرضا فرزاد و ایمان منسوب بصیری زمینه های دیگری از کالوینو را مورد بحث قرار خواهند داد. در بخش پایانی نیز فیلم مستندی از زندگی کالوینو به نمایش درخواهد آمد.
«شب کالوینو» با همکاری کتاب خورشید چهارشنبه ساعت 17 روز 21 شهریور در خانه هنرمندان برگزار می شود.


نظر شما