محمدکاظم کاظمی کتاب که انتشارات عرفان به تازگی کتاب "این قند پارسی" او را منتشر کرده است درباره آن گفت: این کتاب درباره وضعیت فعلی زبان فارسی در افغانستان است و من در آن ورود بیرویه واژههای بیگانه در زبان فارسی و نقش سازمانهای انگلیسیزبان مستقر در افغانستان را در این روند بررسی کردهام.
وی همچنین از عرضه چاپ سوم کتاب "روزنه" خبر داد و گفت: انتشارات ضریح آفتاب در مشهد "روزنه" را دوباره به زیر چاپ برده است. این کتاب یک مجموعه آموزشی سهجلدی درباره شعر است برای جوانانی که میخواهند شناختی اجمالی از شعر داشته باشند که الابته این بار در یک مجلد تجدید چاپ شده است.
این نویسنده و پژوهشگر افغان ساکن مشهد با ابراز امیدواری نسبت به توزیع این کتاب در افغانستان توسط نشر عرفان از تجدید چاپ یکی دیگر از کتابهایش خبر داد و گفت: کتاب "شعر پارسی" شعر پارسی که سال 79 توسط ضریح آفتاب متشر شده بود دوباره به زیر چاپ رفته است.
این شاعر 42 ساله افغان و خالق آثاری مانند "بازگشت" و "پیاده آمده بودم" همچنین با اشاره به روند تدوین کتابی پژوهشی در بررسی جریان شعر انقلاب اسلامی ایران با رویکرد نقد آثار شاعران معاصر گفت: این کتاب که به سفارش مرکز آفرینشهای ادبی حوزه هنری در حال تدوین است مراحل نهایی را میگذراند.
کاظمی گفت: حدود 80 درصد از کار پیش رفته و تا پایان تابستان آن را برای چاپ تحویل انتشارات سوره مهر خواهم داد.
به گفته وی در این کتاب آثار بیش از 10 شاعر مطرح جریان شعر انقلاب از جمله علی معلم دامغانی، سلمان هراتی، قیصر امینپور، سیدحسن حسینی، احمد عزیزی، علی موسوی گرمارودی، مهرداد اوستا و طاهره صفارزاده با رویکردی انتقادی بررسی شده است.
نظر شما