پیام‌نما

وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ‌اللَّهِ جَمِيعًا وَ لَا تَفَرَّقُوا وَ اذْكُرُوا نِعْمَتَ‌اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَ كُنْتُمْ عَلَى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ‌اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ * * * و همگی به ریسمان خدا [قرآن و اهل بیت (علیهم السلام)] چنگ زنید، و پراکنده و گروه گروه نشوید؛ و نعمت خدا را بر خود یاد کنید آن گاه که [پیش از بعثت پیامبر و نزول قرآن] با یکدیگر دشمن بودید، پس میان دل‌های شما پیوند و الفت برقرار کرد، در نتیجه به رحمت و لطف او با هم برادر شدید، و بر لب گودالی از آتش بودید، پس شما را از آن نجات داد؛ خدا این گونه، نشانه‌های [قدرت، لطف و رحمت] خود را برای شما روشن می‌سازد تا هدایت شوید. * * * معتصم شو به رشته‌ى يزدان / با همه مردمان با ايمان

۱۶ اردیبهشت ۱۳۹۷، ۱۵:۲۸

توسط انتشارات نیلوفر؛

«رکوئیم برای یک راهبه» چاپ شد/ترجمه ای جدید از مهستی بحرینی

«رکوئیم برای یک راهبه» چاپ شد/ترجمه ای جدید از مهستی بحرینی

نشر نیلوفر ترجمه کتاب «رکوئیم برای یک راهبه» نوشته ویلیام فاکنر را در نمایشگاه کتاب تهران عرضه کرد.

به گزارش خبرنگار مهر، انتشارات نیلوفر با عناوین مختلفی در حوزه های ادبیات، هنر، فلسفه و ... در نمایشگاه کتاب حضور دارد و یکی از عناوین چاپ اولی اش، «دستیار» نوشته روبرت والزر است که توسط علی اصغر حداد ترجمه شده است.

یکی از نویسندگانی که نیلوفر پیش تر ترجمه آثاری از او را منتشر کرده، ویلیام فاکنر است که امسال با چاپ اول کتاب «رکوئیم برای یک راهبه» در کنار دیگر آثار ترجمه شده از این نویسنده، در غرفه این ناشر عرضه می شود. ترجمه این کتاب توسط شاپور بهیان انجام شده است.

مهستی بحرینی یکی از مترجمان شناخته شده ای است که با این نشر همکاری داشته و یکی از ترجمه های جدیدش، «شغل پدر» اثر سرژ شالاندون است که با چاپ اولش در غرفه این ناشر عرضه شده است. صالح حسینی هم از مترجمانی است که با این نشر همکاری دارد و امسال، ترجمه ای از داستان های ارنست همینگوی را برای چاپ به نیلوفر سپرده است. به این ترتیب، چاپ اول «شادینامه کوتاه فرانسیس مکامبر و بیست و هفت داستان دیگر» به قلم همینگوی با ترجمه حسینی عرضه شده است. «وداع با اسلحه» هم از جمله کتاب هایی است که نیلوفر با ترجمه نجف دریابندری از این نویسنده چاپ کرده است.

«نابغه خردسال و پیش خدمت و شعبده باز» نوشته توماس مان با ترجمه محمود حدادی از دیگر آثار چاپ اولی حوزه ادبیات جهان است که نیلوفر به نمایشگاه آورده است. بین کتاب های ادبیات ایران هم «آتش زَندان» نوشته ابراهیم دمشناس بین چاپ اولی ها به چشم می خورد .

ترجمه رمان «پدرخوانده» هم که این ناشر سال گذشته به نمایشگاه آورده بود، همچنان با نسخه های چاپ اول در غرفه این ناشر توزیع می شود.

کد خبر 4289242

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha