۲۳ اردیبهشت ۱۴۰۳، ۱۰:۰۴

در گفت‌وگو با مهر مطرح شد؛

تحقق «پیوند کتاب و سینما» در نمایشگاه کتاب/ میزبان اساتید هستیم

تحقق «پیوند کتاب و سینما» در نمایشگاه کتاب/ میزبان اساتید هستیم

مدیر واحد انتشارات و پژوهش انجمن سینمای جوانان درباره برخی فعالیت‌های غرفه انجمن در نمایشگاه کتاب در راستای تحقق شعار «پیوند کتاب و سینما» و دیدار با اساتید در نمایشگاه توضیحاتی ارایه کرد.

سیدجواد میرهاشمی مدیر واحد انتشارات و پژوهش انجمن سینمای جوانان ایران در گفت‌وگو با خبرنگار مهر درباره برنامه‌های این انجمن در نمایشگاه کتاب توضیح داد: امسال در سی و پنجمین نمایشگاه کتاب تهران، نمایش فیلم‌های کوتاه اقتباسی برگزیده بخش ویژه «کتاب و سینما» نمایشگاه کتاب را که سال قبل از خانه کتاب و ادبیات ایران جایزه گرفتند، داریم. فیلم کوتاه «صوراحیل» در روز اول نمایشگاه کتاب، فیلم مستند کوتاه «یاد و یادبود» در روز پنجشنبه ۲۰ اردیبهشت ماه و فیلم کوتاه «فیل سفید» در روز جمعه ۲۱ اردیبهشت ماه در غرفه انجمن سینمای جوانان ایران اکران شدند و مورد نقد و بررسی قرار گرفتند. همچنین فیلم کوتاه «خوانا بنویسیم» در روز یکشنبه ۲۳ اردیبهشت ماه در جریان این برنامه انجمن اکران و بررسی می‌شود.

وی تصریح کرد: این برنامه نمایش فیلم‌های کوتاه اقتباسی که سال گذشته برگزیده بخش ویژه «کتاب و سینما» شدند، در راستای اهداف انجمن سینمای جوانان ایران برای تحقق شعار «پیوند کتاب و سینما» برگزار می‌شود.

میرهاشمی همچنین بیان کرد: امسال غرفه انجمن سینمای جوانان ایران با دیگر معاونت‌های سازمان سینمایی ادغام شده است و در مجموع غرفه سازمان سینمایی نامیده می‌شود. این غرفه تخصصی‌ترین غرفه در نمایشگاه کتاب محسوب می‌شود و شخصی که بخواهد کتاب‌های این حوزه را تهیه کند، می‌تواند ۷۰ درصد کتاب‌های سینمایی را از این غرفه یک‌جا ببیند و تهیه کند.

تحقق «پیوند کتاب و سینما» در نمایشگاه کتاب/ میزبان اساتید هستیم

وی درباره حضور فیلمسازان و اساتید سینمایی در نمایشگاه کتاب و میزبانی از آنها گفت: در غرفه، میزبان سینماگران و فیلمسازان کوتاه و اساتید این حوزه هستیم؛ برای مثال ما جشن امضای کتاب «همبستگی علم و هنر در سینمای مستند» با حضور نویسنده‌اش احمد ضابطی جهرمی را نیز داشتیم که روز گذشته در غرفه سازمان سینمایی برگزار شد. پیمان شوقی که ۲ عنوان کتاب و مجید کیانیان که ۳ عنوان کتاب در انتشارات انجمن دارند، نیز طی روزهای گذشته در غرفه حضور پیدا کردند تا دیداری با خوانندگان داشته باشند.

میرهاشمی تاکید کرد: همچنین امروز یکشنبه ۲۳ اردیبهشت ماه ساعت ۱۰:۳۰ نیز سعید نجاتی فیلمساز و مدرس سینما در دانشگاه سوره با دانشجویان رشته سینما از غرفه بازدید می‌کنند و مباحثی درباره سینما مطرح خواهد شد.

مدیر واحد انتشارات و پژوهش انجمن سینمای جوانان ایران درباره انتشارات انجمن سینمای جوان و فعالیت سالانه آن توضیح داد: انجمن سینمای جوانان ایران، به مرجعی تخصصی در حوزه تأمین محتوا و انتشار کتاب‌های آموزشی و پژوهشی در سینمای کوتاه تبدیل شده است و دانشجویان سینما، فیلمسازان کوتاه و تمامی علاقه‌مندان به فیلم‌کوتاه در این سال‌ها بخشی از نیازهای آموزشی و مطالعاتی خود را از طریق آثار منتشر شده این انجمن، مرتفع کرده‌اند. همچنین، به دلیل اینکه انجمن سینمای جوانان ایران، دفاتر بسیاری در سراسر کشور دارد و همه این دفاتر انجمن کتابخانه تخصصی سینمایی دارند، هر سال باید کتاب‌های به روز داشته باشیم و به همین دلیل تعدادی کتاب به کتاب‌های انجمن سینمای جوانان ایران هر سال در نمایشگاه کتاب، اضافه می‌شوند یا برخی دیگر را تجدید چاپ می‌کنیم. همچنین ما کتاب‌های تخصصی در حوزه سینمای کوتاه عرضه می‌کنیم که همگی آنها حاصل همکاری ما با انتشاراتی‌ها است.

میرهاشمی در پایان اسامی کتاب‌های عرضه شده را برشمرد و گفت: آثار عرضه شده از سوی انجمن سینمای جوانان در سی و پنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران عبارتند از؛ «ژانر در فیلم کوتاه» مجموعه مقالاتی به دبیری علمی رامتین شهبازی، «مدیریت تولید فیلم» به قلم محمدرضا پاسدار، مجموعه ۲ جلدی «تاریخ هنر برای فیلمسازان» نوشته گیلیان مک ایور با ترجمه مجید کیانیان، «فیلم کوتاه، سپهر بلند» مجموعه مقالاتی به دبیری منصور براهیمی، «ساخت فیلم کوتاه با بودجه صفر» نوشته ریزان هاوس با ترجمه مجید کیانیان، «داستان در فیلم کوتاه» نوشته ریک بیرستو با ترجمه پیمان فلاحی، «نوشتن فیلم کوتاه» نوشته پاتریسیا کوپر با ترجمه پیمان فلاحی، «داستان‌گویی در فیلم کوتاه» به قلم سعید عقیقی، «ساختن یک فیلم کوتاه» نوشته روبرتو مولیترنی با ترجمه صنم نادری، «درباره عکاسی» نوشته سوزان سونتاک با ترجمه فرزانه طاهری، «عکاسی و روان کاوی» نوشته استفن بری با ترجمه زهرا پژوتن و صمد قربان‌زاده، «کشف فیلم کوتاه» به قلم سینیتا فلاندو با ترجمه پیمان فلاحی، «ترکی‌بندی تصویر در سینما و تلویزیون» نوشته پیتر وارد با ترجمه حمید احمدی لاری و «هنر فیلم کوتاه داستانی» نوشته ریچارد راسکین با ترجمه پیمان شوقی.

کد خبر 6102946

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha